
दीपावली शब्द की उत्पत्ति संस्कृत के दो शब्दों से मिलकर बना है, “दीप” का अर्थ होता है “दिया” और “आवली” का अर्थ होता है “ लाइन, श्रृंखला या पंक्ति. लेकिन, वर्तमान समय में इस पावन पर्व का नाम है बॉम्बाली, धुआँआली = दीपावली.
यह वह त्योहार है, जिसके आने से एक महीने पहले ही हवा में एक अजीब सी ‘टेंशन’ घुल जाती है. यह टेंशन शुद्ध भक्ति की नहीं, बल्कि शुद्ध दिखावे और प्रदूषण की होती है. पर्व की शुरुआत होती है ‘महान सफाई अभियान’ से. साल भर का जमा हुआ कूड़ा, बेकाम की वस्तुएं और अंदर की गंदगी तो मन में ही बैठी रहती है, बस साफ होती हैं तो घर की दीवारें और सोफे के कवर. इस सफाई का उद्देश्य ‘लक्ष्मी जी’ का स्वागत करना कम, और पड़ोसियों को यह दिखाना अधिक होता है कि हम कितने सुसंस्कृत और स्वच्छ हैं. इस ‘स्वच्छता’ के नाम पर जो केमिकल युक्त फिनाइल और एसिड नदियों में बहाया जाता है, उसकी चिंता पर्यावरण मंत्री करें, हम तो बस फोटो खींचकर सोशल मीडिया पर डालेंगे कि “दीपावली की तैयारी!”
खेल तो शुरू होता है रोशनी से. अब वो मिट्टी के नन्हे दिए, जो हमें ‘अंधेरे पर प्रकाश की विजय’ का सदियों पुराना संदेश देते थे, वे तो किसी कबाड़ी की दुकान में धूल फांक रहे होंगे. उनकी जगह ले ली है चीन निर्मित रंग-बिरंगी ‘झालर’ ने. ये झालरें इतनी जोर से जलती हैं कि चाँद भी शर्म से मुँह छुपा लेता है. बिजली का बिल? वह तो बाद में देखा जाएगा! महत्त्वपूर्ण यह है कि हमारे घर की ‘रोशनी’ पड़ोस के शर्मा जी के घर से 500 वाट ज़्यादा होनी चाहिए.
इसके बाद आता है तोहफों का दौर. रिश्तों में मिठास तो रही नहीं, सो अब डब्बा भर-भर के मीठी-ज़हरीली मिठाइयाँ, ड्राई-फ्रूट्स और महँगे से महँगे ‘गिफ्ट हैंपर’ दिए जाते हैं. गिफ्ट की कीमत बताती है कि रिश्ते की मजबूती कितनी है. और हाँ, गिफ्ट हमेशा रैपर के साथ देना चाहिए, ताकि लेने वाला यह न जान पाए कि अंदर क्या बेकार की वस्तु है जिसे वह तुरंत किसी और को ‘फॉरवर्ड’ कर देगा.
फिर आती है पर्व की ‘चरम सीमा’ – ‘बॉम्बाली’. दिवाली की रात को ‘प्रकाश पर्व’ कहना तो उस ‘अंधेरे’ का अपमान होगा, जो पटाखों के धुएँ से छा जाता है. लोग ‘अच्छाई की जीत’ का जश्न इतने जोर से मनाते हैं कि न सिर्फ शहर का शांत वातावरण गूँज उठता है, बल्कि सदियों से सोए हुए ‘बुराई के रावण’ भी अचानक उठकर पूछ बैठते हैं, “अरे! ये कौन सी जंग शुरू हो गई?”
बच्चों के हाथों में ‘छोटी वाली फुलझड़ियाँ’ नहीं, बल्कि ‘हजारों वाले बम’ थमाए जाते हैं. ‘आइडिया’ यह है कि ‘पैसा’ खर्च करके सबसे ज़ोर का धमाका करना है. बुज़ुर्ग, दिल के मरीज़, नवजात शिशु और निरीह जानवर सब इस ‘खुशी’ में भागीदार बनते हैं… रो-रो कर, खाँस-खाँस कर और सहम-सहम कर.
पटाखों का धुआँ हवा में इस तरह घुलता है, जैसे किसी ने ‘मॉडर्न भक्ति का गाढ़ा घोल’ बना दिया हो. अगले दिन अखबारों में ख़बर छपती है: “दिल्ली की हवा हुई ज़हरीली, AQI रिकॉर्ड स्तर पर पहुँचा.” हम यह खबर पढ़ते हैं और अगले साल के लिए पटाखों की लिस्ट बनाने लगते हैं.
यह ‘धुआँआली’ सिर्फ हवा में नहीं, हमारे संस्कारों में भी फैल गई है. हम भूल गए हैं कि दिवाली ज्ञान, आंतरिक प्रकाश और सादगी का पर्व था. हमारी ‘आधुनिक’ भक्ति अब शोर, दिखावे और प्रदूषण की बैसाखियों पर चल रही है.
मंदिर में ‘लक्ष्मी पूजा’ के दौरान हम हाथ जोड़कर ‘धन-समृद्धि’ मांगते हैं, और पूजा के ठीक बाद, ‘बॉम्बाली’ करके उस हवा को ज़हरीला बना देते हैं, जिसमें हमें साँस लेनी है.यह कैसी विडंबना है! हम धन तो चाहते हैं, पर शुद्ध जीवन नहीं.
इस ‘मॉडर्न बॉम्बाली’ को सलाम करें. जब तक हम दीयों की जगह ‘चाइनीज झालर’, शांति की जगह ‘डीजे का शोर’, और आंतरिक शुद्धि की जगह ‘बाहरी दिखावा’ नहीं छोड़ेंगे, तब तक यह पर्व ‘दीपावली’ नहीं, बल्कि सिर्फ ‘बॉम्बाली’ और ‘धुआँआली’ ही बना रहेगा. और हाँ, प्रदूषण पर ज्ञान देने वाले ‘ज्ञानियों’ को भी ज्ञान दें, पर कान के पास जाकर, क्योंकि उन्हें वैसे भी कुछ सुनाई नहीं देगा, चारों तरफ ‘बॉम्बाली’ जो मची है!
========== ========= ===========
Satire
Bombali, Dhuanali = Diwali

The word Diwali derives from two Sanskrit words: “Deep” meaning “lamp” and “Avali” meaning “line, series, or row.” However, the current name for this sacred festival is Bombali, Dhuanali = Diwali.
This is a festival that, a month before its arrival, creates a strange tension in the air. This tension is not of pure devotion, but of pure showmanship and pollution. The festival begins with a “Great Cleanliness Campaign.” The year’s accumulated garbage, useless items, and filth remain in the mind; the only things that are cleaned are the walls and sofa covers. The purpose of this cleaning is less to welcome Goddess Lakshmi and more to show our neighbors how cultured and clean we are. The Minister of Environment should worry about the chemical-laden phenyl and acid that are dumped into rivers in the name of this “cleanliness,” while we simply take photos and post them on social media. We’ll say, “Preparing for Diwali!”
The game begins with light. Now, those tiny clay lamps, which conveyed the age-old message of “light triumphing over darkness,” must be gathering dust in some junk shop. They have been replaced by colorful Chinese-made “jhalars.” These jhalars burn so brightly that even the moon hides its face in shame. The electricity bill? That’s something we’ll see later! What’s important is that our home’s “light” should be 500 watts more than Sharma Ji’s next-door neighbor’s.
After this comes the season of gifts. Relationships have lost their sweetness, so now boxes full of sweet and poisonous sweets, dried fruits, and expensive “gift hampers” are given. The price of the gift reflects the strength of the relationship. And yes, gifts should always be given with a wrapper, so the recipient doesn’t know what useless item is inside, which they can immediately forward to someone else. It will give.
Then comes the festival’s ‘climax’ – ‘Bombali’. To call Diwali night the ‘festival of lights’ would be an insult to the ‘darkness’ that is enveloped by the smoke of firecrackers. People celebrate the ‘victory of good’ with such gusto that not only the quiet atmosphere of the city resonates, but even the ‘Ravana of evil’, who has been sleeping for centuries, suddenly wakes up and asks, “Hey! What kind of war has begun?
Children are handed not small sparklers, but bombs worth thousands. The idea is to make the loudest explosion possible by spending money. The elderly, heart patients, newborns, and innocent animals all participate in this joy… crying, coughing, and cowering.
The smoke from the firecrackers permeates the air as if someone has created a “thick solution of modern devotion.” The next day, newspapers publish the news: “Delhi’s air turns toxic, AQI reaches record levels.” We read this news and start making a list of firecrackers for next year.
This ‘Dhuanwali’ has spread not just in the air but also in our culture. We have forgotten that Diwali was a festival of knowledge, inner light, and simplicity. Our ‘modern’ devotion now relies on noise, ostentation, and pollution.
During ‘Lakshmi Puja’ in the temple, we pray with folded hands for ‘wealth and prosperity,’ and immediately after the puja, we ‘Bombali’ (bombali), poisoning the air we breathe. What an irony! We want wealth, but not a pure life.
Salute this ‘modern Bombali’. Until we give up ‘Chinese chandeliers’ instead of lamps, ‘DJ noise’ instead of peace, and ‘external showmanship’ instead of inner purification, this festival will no longer be ‘Diwali’, but only ‘Bombali’ and ‘Dhuanwali.’ And yes, those who impart knowledge on pollution Give knowledge to the ‘wise’ also, but by going close to their ears, because they will not be able to hear anything anyway, there is so much ‘bombing’ going on all around!



